Послание президента Рузвельта
ЛОНДОН, 24 декабря. (ТАСС). Агентство Рейтер передает текст рождественского послания Рузвельта, которое транслировалось из Гайд-Парка (Нью-Йорк).
«Я, - заявил Рузвельт, - только что возвратился из длительной поездки по району Средиземного моря, во время которой я доехал вплоть до границ России. Я совещался с руководителями Англии, России и Китая по военным вопросам, касающимся настоящего момента, в частности, по вопросу о планах успешного наступления против наших противников, которое должно быть предпринято в кратчайший срок из самых различных пунктов земного шара». Рузвельт сообщил, что одни только вооруженные силы Соединенных Штатов насчитывают свыше 10 миллионов человек, из которых за границей насчитывается 3.800 тысяч человек. «В канун рождества в этом году я могу сказать вам, — продолжал Рузвельт, - что, во всяком случай, мы можем смотреть в будущее с полной и твердой уверенностью в том, что как бы дорого это ни стоило, мир на земле и в [не распознается] благоволения могут быть достигнуты и будут достигнуты».
«В течение последних нескольких недель, - заявил Рузвельт,— творилась история, и эта история будет лучшей для всего человечества, чем та, которую мы знали или на которую мы отважились надеяться в эти страшные дни, переживаемые нами.
Великое начало было положено на Московской конференции в 1 октябре месяце Молотовым, Иденом и нашим Холлом. Там была подготовлена почва для дальнейших встреч. В Каире и в Тегеране мы посвятили свое внимание не только военным вопросам, но и обсуждению будущего и разработке планов создания такого мира, который единственно может оправдать все жертвы этой войны».
«Каирская и Тегеранская конференции, - продолжал Рузвельт,— дали мне впервые возможность встретиться с генералиссимусом Чан Кай - ши и маршалом Сталиным, заседать за одним столам с этими непобедимыми людьми и беседовать с ними с глазу на глаз.
В Каире и в Тегеране мы намеревались разговаривать друг с другом через стол, но мы очень быстро обнаружили, что все мы находимся на одной стороне стола. Мы пришли на эти конференции с верой друг в друга. Но нам был необходим личный контакт. А теперь мы дополнили эту веру определенным знанием».
Подвергнув обзору перспективы войны на Тихом океане, Рузвельт лестно отозвался о генералиссимусе Чан Кай-ши и отметил, что «в настоящее время США н Китайская республика еще больше, чем когда-либо раньше, скрепили свою дружбу и установили единство цели».
«В точение трех дней интенсивных и неизменно дружественных переговоров,—сказал далее Рузвельт по поводу конференция в Тегеране,—мы пришли к соглашению по всем вопросам, касающимся развертывания гигантского наступления на Германию. Русская армия будет продолжать свои упорные наступательные действия на Восточном фронте Германии, армии союзников в Италии и Африке будут оказывать неослабное давление на Германию с юга. И теперь окружение будет полным, поскольку крупнейшие американские и английские силы будут наступать с других направлений».
«В течение последних двух дней работы Тегеранской конференции маршал Сталин, Черчилль и я - продолжал Рузвельт, - заглянули в дни, месяцы и годы, которые последуют за поражением Германии. Мы были единодушны в своей решимости, чтобы Германия была лишена ее военной мощи и возможности в течение периода, который мы можем предусмотреть, восстановить эту мощь. Объединенные нации не намереваются поработить германский народ». «Мы обсудили,— продолжал Рузвельт, - международные отношения с точки зрения широких общих целей, а не деталей. Однако на основании того, что мы обсудили, я могу сказать даже сегодня, что я не думаю, чтобы между Россией, Англией и Соединенными Штатами возникли какие-либо неразрешимые разногласия. На этих конференциях мы занимались основными принципами, принципами, которые включают безопасность, благосостояние и жизненный уровень человеческих существ в больших и малых странах.
Я могу сказать, употребляя разговорное американское выражение, что я «поладил» со .Сталиным. Это человек, который соединяет непоколебимую решимость с большим добродушием. Я считаю, что он действительно олицетворяет сердце и душу России, и я думаю, что мы поладим с ним и с русским народом. Англия, Россия, Китай, Соединенные Штаты и их союзники представляют собой более трех четвертей всего населения земного шара. До тех пop, пока эти четыре нации, обладающие большой военной мощью, едины в своей решимости сохранить мир, не будет существовать никакой возможности для агрессивной нации начать новую мировую войну. Но эти четыре державы должны объединиться и сотрудничать со всеми свободолюбивыми народами Европы, Азии, Африки и Американского континента. Права каждой нации, большой или малой, должны уважаться и охраняться так же ревностно, как уважаются и защищаются права каждого человека в нашей республике. Доктрина господства сильных над слабыми - доктрина наших врагов, мы отвергаем ее, но в то же самое время мы согласились, что если для сохранения международного мира необходима сила, то международная сила будет применяться до тех пор, пока в этом будет необходимость. Наша неуклонная политика заключалась в том - и это несомненна трезвая политика,что правда каждой нации на свободу должно измеряться готовностью этой нации сражаться за свободу.
Сегодня мы приветствуем наших невидимых союзников в оккупированных странах -подпольные группы сопротивления и армии освобождения. Они явятся могучей силой в борьбе против наших врагов, когда наступит день вторжения».
Указав, что грядущее наступление союзников потребует мобилизации всей энергии и твердости духа как на фронтах, так и в тылу, Рузвельт закончил свое рождественское послание выражением праздничных приветствий и пожеланий.