Подписание Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Чехословацкой Республики об отношениях между Советским Главнокомандующим и Чехословацкой Администрацией после вступления советских войск на территорию Чехословакии

8 мая 1944 года в Лондоне подписано «Соглашение об отношениях между Советским Главнокомандующим и Чехословацкой Администрацией после вступления советских войск на территорию Чехословакии».

Соглашение подписано по уполномочию Правительства СССР Послом СССР при Правительстве Чехословацкой Республики В. Г. Лебедевым и по уполномочию Правительства Чехословацкой Республики Исполняющим Обязанности Министра Иностранных Дел Чехословацкой Республики государственным министром г. Г. Рипка.

Текст соглашения публикуется ниже.

СОГЛАШЕНИЕ об отношениях между Советским Главнокомандующим и Чехословацкой Администрацией после вступления советских войск на территорию Чехословакии

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Чехословацкой Республики, желая, чтобы отношения между Советским Главнокомандующим и Чехословацкой Администрацией на территории Чехословацкой Республики после вступления советских войск на территорию Чехословакии были решены в духе дружбы и союза, существующего между обеими странами, согласились на нижеследующем.

1. После вступления в результате военных операций советских (союзнических) войск на территорию Чехословакии, верховная власть и ответственность во всех делах, относящихся к ведению войны, будет находиться в зоне военных операций на время, необходимое для осуществления этих операций, в руках Главнокомандующего советскими (союзническими) войсками.

2. Для освобожденной территории будет назначен чехословацкий правительственный уполномоченный, обязанностью которого будет:

а) создать и руководить, согласно чехословацким законам, администрацией на территории, очищенной от неприятеля;

б) воссоздать чехословацкие военные силы;

в) обеспечить активное содействие Чехословацкой Администрации Советскому (союзному) Главнокомандующему, а именно: давать местным властям соответствующие указания, исходя из потребностей и желания Советского (союзного) Главнокомандующего.

3. Чехословацкие воинские части, находящиеся в момент вступления советских (союзнических) армий на чехословацкую территорию в их составе, будут немедленно использованы на чехословацкой территории.

4. Для обеспечения связи между Советским (союзным) Главнокомандующим и чехословацким правительственным уполномоченным при Советском (союзном) Главнокомандующем будет назначена чехословацкая военная миссия.

5. В зонах, находящихся под верховной властью Советского (союзного) Главнокомандующего, чехословацкие правительственные органы на освобожденной территории будут поддерживать связь с Советским (союзным) Главнокомандующим через чехословацкого правительственного уполномоченного.

6. Как только какая-либо часть освобожденной территории перестала являться зоной непосредственных военных операций, Чехословацкое Правительство полностью берет в свои руки власть управления общественными делами и будет оказывать Советскому (союзному) Главнокомандующему через свои гражданские и военные органы всестороннее содействие и помощь.

7. Все лица, принадлежащие к советским (союзническим) войскам на территории Чехословакии, будут подчиняться юрисдикции Советского (союзного) Главнокомандующего. Все лица, принадлежащие к чехословацким военным силам, будут подчиняться чехословацкой юрисдикции. Этой юрисдикции будет подчиняться также и гражданское население на чехословацкой территории, даже в тех случаях, когда это касается преступлений, совершенных против советских (союзнических) войск, за исключением преступлений, совершенных в зоне военных операций, каковые подлежат юрисдикции Советского (союзного) Главнокомандующего. В спорных случаях вопрос будет решен взаимным соглашением между Советским (союзным) Главнокомандующим и чехословацким правительственным уполномоченным.

8. Относительно финансовых вопросов, касающихся вступления советских (союзнических) войск на чехословацкую территорию, будет достигнуто особое соглашение.

9. Настоящее соглашение вступает в силу немедленно после его подписания. Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый на русском и чехословацком языках. Оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию Правительства Союза Советских Социалистических Республик Чрезвычайный и Полномочный Посол Союза Советских Социалистических Республик при Правительстве Чехословацкой Республики В. ЛЕБЕДЕВ.

По уполномочию Правительства Чехословацкой Республики Исполняющий Обязанности Министра Иностранных Дел Чехословацкой Республики Государственный Министр Г. РИПКА.

ЛОНДОН, 8 мая 1944 года.