Речь Рузвельта

ЛОНДОН, 11 ноября. По сообщению агентства Рейтер, выступая с речью 11 ноября по случаю годовщины перемирия 1918 г., Рузвельт сказал: «В 1941 году празднование годовщины перемирия имеет особое значение, так как сегодня же мы можем, как не всегда могли в прошлом, оценить, как много мы обязаны тем, кто отдал свою жизнь. Еще несколько лет тому назад даже еще несколько месяцев тому назад, мы — некоторые из нас — подвергали сомнению ценность жертв, которые принесли эти люди. Мы знаем, что эти люди умерли за то, чтобы спасти свою страну от страшной опасности, которая ей тогда грозила. Мы знаем это, так как сегодня мы снова столкнулись с этой же опасностью. Те, кто спрашивает, «Что это вам принесло?», забывают одно важное обстоятельство, которое сегодня может увидеть всякий, кто не закрывает свои глаза на действительность. Она забывают, что опасность, которая угрожала нашей стране в 1918 году, была реальной и что жертвы тех, кто отдал свою жизнь, отразили эту опасность. Если бы наши армии в 1917 и 1918 гг. проиграли войну, то в Америке никто бы не спрашивал, ради чего велась война. Причины войны видны были бы нам повсюду. Тогда мы знали бы, почему свобода стоит того, чтобы ее защищать, как это могут знать только те, кто потерял свою свободу. Тогда мы знали бы, почему стоит побеждать тиранов, как это знают только те, кто находится под властью тиранов. Но поскольку мы выиграли войну, мы — некоторые из нас — забыли, что война, могла быть и проиграна. Что бы мы ни знали, что бы мы ни считали несколько лет или несколько месяцев тому назад, сейчас мы знаем, что опасность зверской тирании и рабства для свободолюбивых народов может быть реальной и ужасной. Мы знаем, почему эти люди дрались за нашу свободу, почему войны за свободу народов стоит вести и стоит выигрывать любой ценой.

Возвращаясь к вопросу, «Что это вам принесло?» Рузвельт продолжал: «Французский народ знал бы, что ответить на этот вопрос. Теперь он знает, чего стоила предыдущая победа свободы над тиранией. Этот ответ знают и чехи, и поляки, и датчане, и голландцы, и сербы, и бельгийцы, и норвежцы, и греки. Теперь и мы его знаем. Мы знаем, что в 1917 г. мы взялись за оружие действительно ради обеспечения безопасности демократии во всем мире. Поистине и действительно для того, чтобы сделать мир пригодным для жизни честных людей, уважающих себя, отдали свою жизнь те люди, чью память мы сегодня чтим. Следовательно, они погибли чтобы помешать тому, что теперь, четверть века спустя выросло, на всем пространстве Европы. Теперь, когда это случилось, мы знаем, ради чего они умерли. Мы знаем также, какие обязательства, какой долг их жертвы налагают на нас. Они погибли не ради того, чтобы человеческая честность и самоуважение могли безопасно существовать в мире в течение 5 или 10 или, быть может, 20 лет. Они умерли для того, чтобы весь мир пользовался безопасностью. И если вследствие какой-нибудь ошибки с нашей стороны, со стороны тех, кто живет вдалеке от войны, безопасность мира находится под угрозой, то эти же обязательства и этот же долг лежат на нас. Мы теперь обязаны так же, как была обязана Америка после гражданской войны, принять на себя заботу о том, чтобы смерть этих людей не оказалась напрасной.

В заключение Рузвельт заявил: «Американский народ верит, что свобода стоит того, чтобы за нее драться. И если ему придется драться, он будет драться вечно, чтобы ее сохранить. В этом заключается наш долг не только по отношению к себе самим, но и к тем многим людям, которые погибли для того, чтобы обеспечить нашу свободу и превратить мир в такое место, где свобода может существовать и развиваться во все времена».