ГРУСТНЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ ГЕРМАНСКИХ ВОЕННЫХ КОРРЕСПОНДЕНТОВ

СТОКГОЛЬМ, 13 января. (ТАСС). Германские газеты продолжают жаловаться на трудные условия войны на советско-германском фронте. Один военный корреспондент пишет в газете «Берлинер берзенцейтунг»: «Характер боев на русском фронте зимой радикально изменился. Атаки и продвижение наших войск прекратились. Многим частям пришлось отступить. Русские бросили на фронт новые дивизии и образовали ударные группы. Нашим солдатам приходится непрерывно встречаться с ожесточенными атаками противника и отступать. Бои носят чрезвычайно ожесточенный характер. Земля промерзла на несколько метров, рытье окопов требует применения врубовых молотков или даже взрывчатых веществ. Противник беспрерывно атакует укрепления. 4-8 атак часто следуют друг за другом».

В не менее грустных тонах описывает бой за населенный пункт военный корреспондент газеты «Берлинер локальанцейгер». «Русские,— пишет он, — подошли к окраине деревни. Они почти неуязвимы для нас, так как одеты в белые балахоны и совершенно не видны. Кроме того, они отрезали нас от пути снабжения. Наше положение незавидное. Командир полка телефонирует, что к нашей деревне приближаются русские танки, и обещает нам бутылку водки за уничтожение хотя бы одного танка противника... Ночью мороз крепчает. Слезы моментально замерзают. Мы трясемся от пронизывающего ветра. Истребители танков возвращаются ни с чем. Нашим орудиям удалось подобраться к танкам противника не ближе, чем за 1500 метров».

Газета «Гамбургер фремденблат» отмечает, что надежды на отдых в «солнечном Крыму» быстро развеялись. «В Черном море,—пишет газета,—плавают русские эсминцы, которые обстреливают прибрежные дороги. Над головой летают русские бомбардировщики, а в туманных ущельях скрываются русские ударные отряды».