Вечернее сообщение 30 января

В течение 30 января наши войска вели наступательные бои с противником и заняли несколько населенных пунктов.

За 29 января уничтожено 18 немецких самолетов. Наши потери — 4 самолета.

***

За 29 января частями нашей авиации уничтожено 139 автомашин с грузами, 6 бронемашин, более 40 повозок с военным снаряжением, 4 орудия и взорвано 3 склада с боеприпасами. Наша авиация рассеяла и уничтожила более батальона вражеской пехоты.

***

Наш часть под командованием тов. Кирюхина, овладевшая 29 января городом Сухиничи, захватила по неполным данным 7 паровозов, 100 вагонов в воинским имуществом, 2 танка, свыше 100 автомашин, склад авиабомб и другие трофеи. В боях за город немцы потеряли 2500 солдат и офицеров. Преследование остатков разгромленных вражеских частей продолжаются. Гвардейская часть под командованием тов. Ивлева, выбившая немцев из Мятлево, захватила 450 вражеских автомашин.

***

Часть под командованием тов. Алексеева (Западный фронт) за последние дни боев освободила 6 населенных пунктов и захватила 8 вражеских танков, 68 грузовых машин, 18 легковых автомобилей, 12 мотоцикла, 1 броневик, 2 орудия, 2 миномета, 1539 артиллерийских снарядов, 100 автопокрышек и друге трофеи. На другом участке бойцы под командованием тов. Лебеденко овладели 20 населенными пунктами и захватили 14 различных орудий, 1 самолет, 3 танка, 33 автомашины, 24 велосипеда, 2 радиостанции и много других трофеев. Гитлеровцы понесли большие потери в живой силе.

***

За 28 и 29 января на отдельных участках Калининского фронта наши части захватили у противника 6 минометов, 18 пулеметов, 10000 авиабомб, 10000 двухкилограммовых бочек бензина, 2000 снарядов, 1100 мин, артиллерийский склад и обоз с вооружением. Гитлеровцы потеряли убитыми свыше 800 солдат и офицеров.

***

За 28 января наша часть, действующая на Южном фронте, освободила от немецких оккупантов 20 населенных пунктов. Одно из этих селений немцы превратили в опорный оборонительный пункт. Наши бойцы, выгнали сломив упорное сопротивление противника, с боем заняли этот пункт и наголову разгромили два вражеских батальона.

***

В одном из недавних боев на Южном фронте исключительную отвагу проявил 68-летний колхозник села Никифоровка Биличенко С. И., старый артиллерист, участник войны 1904-1905 годов. Во время боя у села Никифоровка немцы бросили на наше подразделение группу танков и потеснили его. Биличенко решил помочь бойцам и стал к одному из орудий. Прямой наводкой он подбил один немецкий танк и разбил вражескую бронемашину. По окончании боя замечательный советский патриот тов. Биличенко быстро организовал колхозников для тушения подожженных немцами домов села.

***

Пробравшись в деревню Н., занятую немцами, красноармеец Шумарин, сняв немецкого часового,бросил в окно дома гранату и уничтожил [утрачен фрагмент текста] гитлеровских солдат и одного офицера.

***

В захваченной нашими частями докладной записке немецкого военного полевого суда о членовредительстве 52 немецкой пехотной дивизии говорится: «За последнее время в дивизии отмечены многочисленные случаи членовредительства. Следует довести до сведения частей, что членовредительство карается смертной казнью». К записке приложен приговор по делу 10 унтер-офицеров, уличенных в умышленном членовредительстве.

***

Пленный унтер-офицер 9 роты немецкого пехотного полка [утрачен фрагмент текста] сообщил: «Из нашей роты дезертировали старший стрелок Ульбрихт [утрачен фрагмент текста] Краммер. Недавно нам отдали приказ по дивизии, в котором говорилось, что за невыполнение приказов командиров осуждено 8 солдат. В приказе указывалось также, что [утрачен фрагмент текста] солдаты одного подразделения совершили 32 кражи друг у друга».

***

За время своего пребывания в Барвенково (Украина) гитлеровские изверги днем и ночью пытали и расстреливали мирных жителей. Улицы города залиты кровью стариков, детей и женщин. Гитлеровские [утрачен фрагмент текста] оставляли висеть на улицах повешенных жителей помногу [утрачен фрагмент текста]. Всего немецкие бандиты расстреляли и замучили в Барвенкове 2500 человек мирных жителей, в том числе много женщин и детей.

***

При отступлении из деревень [утрачен фрагмент текста] и Чубарово, Смоленской области, немцы ограбили до нитки всех крестьян. Многих жителей этих деревень фашистские звери раздели на улице, оставив их босыми на сильном морозе. Заняв в деревнях все дома, [утрачен фрагмент текста] выгнали колхозников с малолетними детьми на улицу. При отступлении гитлеровцы из 70 домов сожгли [утрачен фрагмент текста].

***

В городах Грузии идет [утрачен фрагмент текста] подготовка кадров для сельского хозяйства. На курсах и в кружках [утрачен фрагмент текста] агротехнический минимум [утрачен фрагмент текста] человек. 6 тысяч слушателей закончили учебу.