Советские войска в Иране
ТБИЛИСИ, 27 августа. (По телефону от спец. корр. «Красной звезды»). Шумит Аракс. Советская пехота переходит вброд бурную пограничную реку. По Джульфинскому, Астаринскому и другим мостам рванулись мотоциклы, двинулись танки, поскакала кавалерия. В небе послышалось гудение самолетов. Красная Армия вступила в пределы Ирана. Утром 25 августа наши части продвинулись на сорок километров в направлении Ардебиля и Тавриза.
Уже первая встреча с населением убеждает в том, что иранский народ правильно понимает и оценивает совместные действия Советского Союза и Великобритании, укрепляющие независимость Ирана.
- Немцы создали в стране тревогу, - говорит седоусый крестьянин села Гергер Новруз Руга.-Мы рады приходу Красной Армии.
Крестьянин всматривается в приветливые лица бойцов и, немного помолчав, добавляет с истинно восточной торжественностью:
— Мы знали, что по ту сторону Аракса живут наши друзья. Теперь вы пришли сюда с миром. Пусть светит солнце каждому вашему шагу на нашей земле.
Части Красной Армии идут вперед. Вокруг на полях работают люди. Они продолжают спокойно заниматься своими делами, провожая двигающиеся колонны войск дружелюбными улыбками и восклицаниями.
Крестьянин Новатулла Гуссейн- оглы, с которым мы говорили о советско-иранском договоре 1921 года, согласно которому наши войска вступили в Иран, сказал:
— Наши древние мудрецы учили: «Слово—свято, но трижды свято слово договора». Вы пришли к нам по условиям договора, и мы приветствуем вас... Иранский народ знает, что советские войска пришли временно и что они будут выведены из страны, как только будет устранена созданная деятельностью немцев опасность, грозящая и Советскому государству, и Ирану.
Село Кянборо. На узких улицах с глинобитными домами играют дети. Завидя наших бойцов - пехотинцев, они подбегают и идут радом, стараясь маршировать в такт. Взрослые жители села останавливают красноармейцев и знаками дают понять, что хотят пожать им руки. Обменявшись приветствиями, они организованно отходят в сторону и уступают эту честь другим односельчанам. У местечка Апеличай большая группа крестьян, направившаяся на полевые работы, изменила свой путь и долго следовала за войсками, одобрительно разглядывая их форму и вооружение.
Вдали показались очертания Тавриза. Это второй по величине город Ирана. Первой вошла в него танковая часть тов. Синенко. Жители города с возмущением рассказывают о том, что гитлеровцы считали себя хозяевами положения в стране, высокомерно и грубо обращались с местным населением. Немцы вели себя в Иране как в завоеванном государстве. Их агенты шныряли всюду, сея провокационные слухи и обделывая провокационные дела.
Старший лейтенант иранской армии Мартуз Керуби Багир-оглы, уроженец Тавриза, с горечью говорит:
— На моих глазах двое фашистов совершенно открыто фотографировали нашу границу. Я пытался помешать им, но это ни к чему не привело. Я получил лишь выговор от высшего начальства.
Наши самолеты разбросали над городами и селами страны—Мехабал, Марага, Зенджан, Фумен, Решит и другими—сотни тысяч листовок на иранском языке, раскрывающих населению подрывную работу гитлеровских бандитов в Иране и объясняющих причины, по которым Красная Армия вступила в его пределы.
Стремительными бросками части Красной Армии двигаются дальше. Бойцы, командиры, политработники точно выполняют задание командования. Весь личный состав частей понимает всю важность операций, совершаемых советскими войсками. За четкие и организованные действия Военный совет объявил благодарность командиру горно-стрелковой части полковнику Турчинскому, полковому комиссару Буинцеву, командиру танковой части Лебеденко и старшему политруку Леонову.
Иранский народ с одобрением относится к действиям Красной Армии, избавляющей его от опасности превращения в раба Гитлера.